Перевод книги Джеда МакКенны «Во сне: теория заговора»

Оглавление книги: https://jmunpublished.wordpress.com/dreamstate/

Перевод книги Джеда МакКенны «Во сне: теория заговора»: 28 комментариев

  1. «Какая-нибудь здравомыслящая спящая личность может всю жизнь закладывать петли рядом с точкой отправления, а другие, стремящиеся к пробуждению, в результате озарения совершают рывок к сингулярности черной дыры без всякого петляния. Однако ни у кого из последних нет резона читать это книгу, так что вам, вероятно, ближе извилистая линия на карте».

    Штука вся в том, что ни у кого из последних не будет резона и писать эту книгу. Так ведь?

    Нравится

  2. У меня нет статистики — даже приблизительной, — сколько читателей, если таковые вообще есть, «повелось» на его приколы. Но есть представление о стиле ДМ, и тут (гл. 9) нет ни подтрунивания, ни даже шутки (не считая собак), а есть объяснение ключвых для автора понятий.
    А потому вопрос к автору (и конечно, к тем, кто его читает): если правило работает в одну сторону, то оно работает и в другую — т.е. люди, идущие прямиком в «черную дыру», ни читать книги, ни писать их не будут (не говоря уже о тех, кто провалился в нее). А вот если человек что-либо пишет, то он как раз «зыкладывает петлю» — в терминологии ДМ — на карте своей реальности, играет роль. Вопрос — какую именно и с каким резоном.
    Для меня это пока — вопрос без ответа.

    Нравится

    • В его книгах есть ответ, и он встречается много раз, в том числе в главе с картой. Черная дыра выбрасывает туда же, откуда все началось, в царство сна. Осознавшее себя ничто подбирает остатки эго, выбирает себе контекст на свой вкус и веселится от души, зная уже цену страданиям, радостям, заблуждениям и пр. Для Джеда такой контекст — эти вот его книги.

      Нравится

      • Повторююсь — речь о резоне писателя. Просветленный — здесь надо трижды подчеркнуть это слово — человек уже больше десяти лет пишет книгу за книгой, даже создает форум — поддерживая на протяжении почти трети своей жизни один и тот же контекст. Хотя знает, что любая книга — это отвлечение и подталкивание вовне, а любой форум — это виртуальный ашрам и снова путь вовне. Но никак не в себя. И что и то, и другое на фиг не нужно тем, кто реально выбрал осознать себя. А отвлекаясь на книги/форумы такой выбор сделать просто невозможно.
        И потому снова — в чем тогда резон писателя? Зачем понадобилось становиться очередным прилавком нью эйджа — не по названию, но по сути? Что, мало других развлечений и способов «повеселиться от души»? Ведь в черную дыру людей приводят не изложенные тобой новая терминология или особенности просветленного восприятия…

        PS Допускаю, конечно, что ему просто прикольно полтора десятка лет писать о чем-то своем (или говорить об этом на форуме). Но если ты заявил о намерении вырастить капусту, но каждое утро утаптываешь грядку сапогами, то нет ли игры в твоих ожиданиях, что молодые побеги когда-нибудь увидят солнце?

        Нравится

      • Предложить ребенку — ребенку — самому отказаться от конфет?
        «Не смей брать конфеты!» — Так чего ж ты их выставила?!
        Конфеты выставляются для «накормить» или «антуража». И то, и другое НЕ в интересах ребенка.
        Те, кто падает в дыру, этих книг не читает, и ему нет нужды убивать Будду — все давно сделано. «Ребенок» же съедает и ждет следующую «конфету» — сам же автор и писал об этом в «Войне». И кстати, потому и хотел закончить все трилогией еще в 2008. Не сложилось. Вот только вопрос — почему не сложилось? Честного ответа у него я пока не нашел.

        PS И тут к слову: «убить конекст» все же не получится — как выясняется, без него ты не сможешь получать энергию. На вопрос на его форуме, есть ли жизненная энергия вне контеста, он мне ответил просто и лаконично- не знаю. Really?

        Нравится

        • Кто-то воспринимает эти книги как отвлекающую сладкую конфету, кто-то — как отрезвляющую горькую пилюлю. Как тут на всех угодить? Да и ставит ли он перед собой такую цель?

          Нравится

      • Э нет, ваше сравнение тут не работает — от пилюль дети с визгом убегают, а тут ситуация обратная, ровно как с конфетами: все ждут, все получают удовольствие, всем нравится.
        Мне в общем-то безразлично, ради чего и чем именно автор занимается — здорово удивило только одно: тот паттерн духовного бизнеса, от которого он камня на камне не оставил в той же самой «Войне» почти 10 лет назад, сегодня, имхо, стал де факто паттерном его же собственной реальности — если посмотреть на все с более широкой перспективы. И его же лозунг «внутрь, а не вовне» если и не отменяется на словах, то дезавуируется его же собственными фактическими выборами.

        Ну а как к этому относиться — как к закономерной эволюции духовного пути, как к изощренной ловушке Майи, как к осознанной провокации, подталкивающей ищущих, или как-то еще, — дело, понятно, сугубо индивидуальное.

        Нравится

      • Да, забыл сказать: банить кого-то — это всегда прятать голову в песок. И тут важно понять причину своего страха — если, конечно, хочется идти вперед.
        Спасибо.

        Нравится

        • Комментарии публикуются после одобрения админа во избежание спама. Другими словами, ваш комментарий оказывается опубликован одновременно с моим ответом на него. Так что никто никого не банил 😉

          PS Вашу эмоциональную реакцию вызвала дефолтная настройка механизма публикации комментариев платформы WordPress, даже не живой человек. Вот тут действительно есть над чем задуматься такому вдумчивому человеку, как Вы. Не все ж МакКенну на чистую воду выводить.

          Нравится

      • ОК, будем считать это технической неполадкой c привязкой к конкретному IP-адресу (ведь предпоследний комментарий через анонимайзер прошел без всякого «одобрения» — т.е. сразу). ))

        [А по поводу ДМ… Какой странный русский язык:
        «выводить на чистую воду»=»прояснять»=»очернять» (!?). Или это не язык?
        Черт, но почему на всех «духовных» ресурсах попытки разобраться в том, что важно — и наверное, не только для меня, — заканчиваются партсобранием? Почему все хотят оставаться белыми и пушистыми, если путь в тут самую черную дыру — это разгребание собственной грязи вперемешку со своей же блевотиной… и тут не до цвета и запаха…
        Зачем тогда читать хоть того же Маккенну?]

        Нравится

        • Я против того, чтобы в этом блоге, даже в комментариях, кто-то разгребал собственную грязь и блевотину. Самоперевариванием лучше заниматься в специально отведенных местах. Здесь вам не духовный ресурс 😉

          Послушайте, я все понимаю, мне это глухое недовольство знакомо. По моему опыту, причина недовольства всегда в самом себе, а не в недостатках чьего-то метода или в изъянах учений, учителей или где-то еще вовне. Я не могу назвать ваши комментарии иначе, чем попыткой вывести на чистую воду ДМ, который говорит одно, а делает другое и вообще топчет грубым сапогом нежные ростки духовных откровений. Это его грядка, его ростки, его сапог. Он вправе поступать с ними, как сочтет нужным. Если у вас есть претензии к ДМ, выскажите их ему на его форуме. Этот блог он точно не читает.

          Нравится

    • Что касается статистики, то по моим наблюдениям за живым (относительно живым, но все же не односторонним, как в случае с книгами) общением Джеда на форуме, он еще та язва, и это заметно и в книгах тоже.

      Нравится

  3. Искреннее спасибо за труд по переводу. Не знаю английского, для меня — это единственная возможность читать Маккенну. Его трилогия два года назад помогла выбраться из духовной задницы и развернуться к источнику заблуждений. Я узнавал себя едва ли не во всех высмеиваемых им типах искателей — и огромное ему спасибо за это. В итоге, кто ищет оружие саморазрушения — находит его. Жизнь не стала легче, но теперь ты хоть знаешь, что делаешь и куда это направлено.
    Предельная честность, безжалостность к верованиям, уйма юмора, иронии, язвительности — это всё по мне. Если бы меня отправили на необитаемый остров и разрешили взять только одну книгу — это была бы «Прескверная штука». «Во сне» — тоже огонь! Жду перевода следующих глав. Огромный респект автору и земляку!

    Нравится

  4. Понятно. А можно попросить переводчика выложить хотя бы первые две исходные фразы из второй части главы 4 (там где «Во сне нет знания, которое можно найти…» и т.д.)?

    Нравится

  5. Не против, только о чем писать? Просьба моя Вам известна, моя почта у Вас есть, если можете выслать эти четыре строчки — буду признателен. Ну а нет — значит, нет, подожду, когда выложат. (откровенно говоря, сначала немного напрягли десятиметровые окна в доме Лизы — все же три этажа, — но это ладно, а потом вот это место в 4 главе — и тут уже содержательный момент, который хотелось бы для себя выяснить).
    В любом случае — спасибо.

    Нравится

    • На самом деле я был бы совсем не против выслать всю книгу, ведь ваши замечания помогут сделать перевод лучше. Но даже отдельные предложения удобнее передавать скриншотом, потому что pdf защищен мудрым wiseful press от копирования, а скриншот к комментарию не подошьешь. Вашей почты я не знаю, регистрационная информация на wordpress скрыта от других пользователей. Впрочем, все равно смогу выслать только через несколько дней, сейчас в отъезде.

      Нравится

      • Но Вы же не пользователь, а хозяин блога! Странный хост. Для кого же тогда почта указывается при каждом комментировании?
        А что касается Wisefulpress, то на всякого мудреца, как известно, довольно простоты. И на защиту pdf всегда есть простая технология «принтскрин+OCR» (английский распознается на 99% — хоть онлайн, хоть какой).
        Моя почта ingeborg1111@ya.ru. (книжку, конечно, не надо, но эти три предложения хотелось бы понять — а то диссонанс какой-то когнитивный наметился).
        Но, в общем, не маст, как получится…
        Спасибо.

        Нравится

        • WordPress, конечно, может быть standalone, на своем сервере, с админскими полномочиями, но это не мой случай. За подсказку насчет pdf мерси. Вышлю оригинал при первой возможности.

          Нравится

Оставить комментарий