Реальность, что за идея.
Робин Уильямс
Оглавление
(1) Вечеринка в доме
(2) Где я жил и чего ради
(3) Где мы и как сюда попали
(4) Двери восприятия
(5) Бедная капля воды
(6) Алиса в стране сновидений
(7) Проблема ума
(8) Опоры иллюзии
(9) Карта царства сна
(10) Волшебный фонарь
(11) Проблема совершенства
(12) Один маленький шаг
(13) Что на обед?
(14) Алиса в Матрице
(15) Повышение в звании
(16) Иносказание о койоте
(17) Баллада о Кене и Барби
(18) Creatio ex nihilo
(19) Миф о творении
(20) Хвала абсурду
(21) Зловещая долина
(22) Великая головоломка
(23) Белый кролик
(24) Кукольный театр
Приложения
12 способов сказать то же самое
Еще 38 способов сказать то же самое
Смысл творения
Хорошего хорошо понемногу
Мысль о мёде
___________________
Оригинал книги (англ.)
Перевод: PDF, FB2
___________________
Пожалуйста, не указывайте в ссылках на эту книгу какие-либо организации в качестве источника перевода. Книгу перевел человек, который не имеет отношения к организациям, путям, доктринам, культам, и сделал он это ради собственного удовольствия. Связаться с переводчиком: jmunpublished@gmail.com
Желающие выразить благодарность переводчику могут перечислить любую сумму, которую сочтут нужной:
Yandex 410014937745045
WMZ Z626323460488
BC 17w4fgHR3YCeNAWsVrtiwJ1hDVTHGRoJ7h
Спасибо!
НравитсяНравится
На душевное здоровье
НравитсяНравится
Огромное спасибо независимому переводчику)))
НравитсяНравится
Пожалуйста, Ольга!
НравитсяНравится
Спасибо за книги!
НравитсяНравится
Все благодарности Джеду!
НравитсяНравится
а в fb2 формате, или каком ни-будь другом (не pdf) — нельзя-ли выложить?
НравитсяНравится
Если кто-нибудь сделает fb2, я с удовольствием выложу.
НравитсяНравится
Если еще актуально, появились форматы fb2, epub, doc.
НравитсяНравится
Огромнейшее спасибо за перевод!!!!!!!!!!!!
НравитсяНравится
Рад, что вам понравилось.
НравитсяНравится
Прочитал на одном дыхании. Спасибо за перевод, очень качественный. Нет ли у вас в планах привести в порядок переводы остальных книг Джеда?
НравитсяНравится
Спасибо на добром слове. Приведение в порядок занимает больше времени, чем перевод с нуля.»Прескверную штуку»переведу точно, остальные — как получится. Выложу здесь же. Когда — не знаю, наверное, через месяц-два.
НравитсяНравится
Можно в издательство отправить, пусть напечатают:
http://amrita-rus.ru/izdatelstvo/
НравитсяНравится 1 человек
А разве так не доступнее для чтения?
НравитсяНравится
Благодарю!!!
НравитсяНравится
И Вам спасибо.
НравитсяНравится
прекрасная книга, великолепный перевод!!!!! Браво, переводчик!!! если ты не профессионально занимаешься переводами, то вероятно есть смысл заниматься именно этим , так как перевод свободный, не скованный условностями, красивое построение фраз, а не так как переводят другие при помощи онлайн переводчиков…спасибо за перевод и конечно же спасибо Джеду!
НравитсяНравится 1 человек
Нет, не пофессионал. Просто хобби. Спасибо за Ваш отзыв.
НравитсяНравится
А можно в формате doc или docx? В пдф слишком мелкий шрифт, а если увеличить страницу, текст оказывается за полями экрана. Очень неудобно. Заранее спасибо!
НравитсяНравится
К сожалению, нет технической возможности переверстать в другой формат.
НравитсяНравится
Появились форматы fb2, epub, doc, если что.
НравитсяНравится
ОгромЕнное спасибо!!!
С нетерпением жду авторских работ других произведений ДМ.
P.S. Спасибо за линки «Отсюда». Не поверите, но загоняю все переводы с Вашего блога в программу по созданию параллельных текстов, как подспорье в изучении английского.
НравитсяНравится
)))
НравитсяНравится
Это шедевр! Переводчик понимает о чем пишет даже если это непонимание. Очень классно!
НравитсяНравится
Вот теперь переводчик точно ничего не понял )
НравитсяНравится
отлично продолжил историю Алисы
НравитсяНравится
если не ошибаюсь была еще одна часть, встреча с оракулом
НравитсяНравится
Пруф есть?
НравитсяНравится
я перепутал, то было из пьесы «Игра». И Спасибо за перевод.
НравитсяНравится
Большое вам спасибо!
НравитсяНравится 1 человек
Спасибо переводчику !!! Читается очень легко и понятно. Книги стали настольными. И если у вас такое хобби, то скажу — у вас суперское хобби !!!!
НравитсяНравится 1 человек
Искренне благодарю за прекрасный перевод. Если бы не Ваша работа, я бы никогда не смогла прочитать одну из самых важных книг в моей жизни! Спасибо огромное!
НравитсяНравится